[ALIVE] 트윗번역/2015년

[ALIVE] 2015년 : 4월

쓰키내리사랑 2024. 7. 5. 02:15
마모루
......있는 그대로 일어난 일을 설명하자면, 지금, 일어났어

코우키
아침까지 작업하고 있었으니까. 낮밤이 바뀌었어, 너

마모루
작곡할 때는 무심코, 말이지...;; 왜 한밤 중에 하는 작업이 더 잘되는걸까?

코우키
그런 타입은 이 업계에 많지

마모루
만우절이! 끝나가고있어!

 

마모루
엄청난 거짓말은 친다던가, 잔뜩 트윗 한다던가 할 예정이였는데...

코우키
확실히, 그런 말을 하면서, 침대로 다이빙 했었지

마모루
핫, 그러고보니, 방금 일어나서 비몽사몽한 코우님의 사진을 찍은 것같은 느낌이 들어...

코우키
...찍힌거같다

마모루
...있다! 

 

마모루
그리고, 나. 이예-이. 막 일어났어~ 

코우키 
보여주지 마. 그리고, 좀 더 일반적인 활동시간대에 움직이도록 해

마모루
아하하, 네~에

☆만우절☆

소라
나, 사실은... 왕자님이였어...!

소우시
헤에-

소라
...소우시군은 좀 더 텐션을 높이는게 어떨까? 현역 남자 고등학생이잖아? 

소우시
너야말로, 좀 더 텐션이 오를법한 재밌는 얘기 좀 해봐

소라
허들이 높다고, 너는! 

모리히토
자, 자아 자아 (쓴웃음)


☆만우절②☆

료타
아, 시바견이다

켄스케
어디어디? 아, 진짜네! 귀엽다~ 

료타
그러게. 털결도 좋고, 몸도 튼실하고, 엄청...... 맛있어보이네

켄스케
………………응?

료타
......만우절 농담이라고, 보통 한번에 알지 않나. 왜 얼굴이 새파래지는거야 


☆만우절③☆

노조무
렌~, 나... 사실은 피아노 칠 수 있어


에? 진짜? 그럼 연주하고 싶은 곡이 있는데! 우와아! 기쁘다, 이 나이가 되면 피아노 칠 줄 아는 남자인 친구는 왠만해선 없거든! 내일 악보를 가져올테니까 거기서...


모리히토
에? 오늘 안으로 피아노를 칠 수 있게 되고싶다고? 


☆만우절④☆

[할당량 1인 1거짓말이라는듯 하다]

모리히토
...

소라
...

노조무
...

모리히토
......안되겠어! 이렇게 기대하는 눈빛들을 받고 있어도, 바로 제미있는 거짓말 같은거 못하겠어! 어려워! 

소우시
말은 저렇게 해도, 모리한테 만담 시키면 엄청 잘하거든 


헤에-! 대단해요! 

모리히토
(치, 치사해!) 

오늘부로, 니트를 다시 한번 조사해봤습니다. 

니트라는 것은!
취학, 취로, 직업 훈련 중 아무 것도 하지 않고 있는 것을 의미하는 용어로, 일본에선, 15 ~ 34살까지의 비노동력인구 중, 통학하지 않고, 집안일도 하지 않는 「청년무직자」를 의미한다


마모루
......나다......

 

☆청년무직자☆

료타
청년무직자라는 느낌의 울림이 되자마자 무거워지네

켄스케
『니트☆』라는 느낌 말고 『청년무직자』는 거의 『제행무상』이랑 같은 울림으로만 들리니까. 무겁네. 

마모루
벌써 우울해졌습니다. 우울우울


☆청년무직자②☆

료타
그러고 보니까, 요즘 마모루, 스마트폰 쓰던데......

켄스케
혹시......

마모루
코우키가 사줬답니다! 요금도 대신 내주고 있습니다! (부욱)

코우키
...뭐, 출세 한 후에 갚는거라던가 작곡료라고 생각하면 

마모루
아저씨, 꼭 몇배로 불려서 코우쨩한테 갚을게!! 

모리히토
소라, 되게 귀여운거 달고있네

소라
슈슈 귀엽다고 하니까 반 여자애가 줬어( `・∀・´) 어울려?

노조무
여자애들이 슈슈 달고 다니는거 귀엽지~. 슈슈라는 말의 울림 자체도 귀엽고 

소우시
슈슈

노조무
아, 안돼. 소우시 선배가 말하니까 왠지 심각해졌어 

☆한밤중의 음악가①☆

마모루
...으~음

코우키
...

마모루
으~음?

코우키
...

마모루
으~~음...

코우키
...

마모루
우~... 왁! 와, 왔으면 말 좀 해줘, 코우! 놀래라! 

코우키
아니... 끙끙대는 소리에 바리에이션이 있구나 싶어서. ...쉬엄쉬엄 해

마모루
응, 좀만 더 하면 끝나니까! 

#2권제작중


☆한밤중의 음악가②☆

소라
......

소라
......

소라
......

소라
………………………………쿨 (ZZZ…)

#샘플공개를기대해주세요

'[ALIVE] 트윗번역 > 2015년' 카테고리의 다른 글

[ALIVE] 2015년 : 렌 생일 (6/2)  (0) 2024.07.05
[ALIVE] 2015년 : 코우키 생일 (5/22)  (0) 2024.07.05
[ALIVE] 2015년 : 모리히토 생일 (4/21)  (0) 2024.07.05
[ALIVE] 2015년 : 3월  (0) 2024.07.05
[ALIVE] 2015년 : 2월  (0) 2024.07.05